Почему юристы изучают латынь в университетах? Преподаватель латинского языка образование

Романо - германская система права, к которой относиться российское законодательство, основано во многом на римском частном праве. Правовые конструкции, термины и т.п. , используемые в настоящее время современными юристами, были разработаны и введены в оборот тысячи лет назад древнеримскими юристами. В основе этих заимствований лежит рецепция римского права.

Рецепция (усвоение, заимствование) римского права - использование положений римского права другими государствами более позднего периода. Интерес к римскому праву был связан с тем, что с усилением королевской власти появилось стремление правителей ослабить значение народных обычного права в судах. В связи с этим королевскою властью назначались судьи, знакомые с римским правом. Развитие экономических отношений требовало регулирования со стороны более совершенного права, чем существовавшие правовые обычаи. При этом не только каждая местность, но и каждая социальная группа жила по своим правовым обычаям. Наконец, католическая церковь также покровительствовала римскому праву как более совершенному по сравнению с правовыми обычаями языческих времен. Римское право взамен неясных и спорных обычаев предлагало вполне определенное, писаное право - lex scripta, единое для всех территорий и сословных групп и способное регулировать самые сложные отношения торгового оборота .

С развитием капитализма и усилением централизации государства преимущества римского права стали бесспорными. В России к римскому праву пришли через заимствования у германского гражданского права, которое ранее восприняло нормы римского права.

Ну и следовательно, знания римского права подразумевает необходимость ознакомления с языком носителей этих знаний. Кроме того, латинский язык со средневековых времен это язык науки.

Таким образом, можно сделать вывод, что обучение латинскому языку (крайне поверхностное) на юридических факультетах это дань традициям.

PS. Мне нравилось римское право. Я с удовольствием читал дополнительные материалы, а не только учебник. Читал труды знаменитых римских юристов. Как то мне попалась фирма, которую открыл юрист с моего факультета. Название было Лабеан. Боже мой, подумал я, какое тонкое и со смыслом название юридической фирмы. Ведь не каждый студент знает, что был такой римский юрист. Правда с разницей в одну букву "Лабеон ".

Но я ошибался. Наименование "Лабеан" было с фишкой, то совсем иной. НУжно просто прочитать наоборот.

"Двумя годами ранее, напоминают «Коммерческие вести», из-под следствия сбежал и бывший зам Шаповалова по коммерческим вопросам и маркетингу Алексей Карпенко, прославившийся в свое время в Омске со своей фирмой «Лабеан» (понятие о её деятельности можно составить, если прочитать название наоборот). Сейчас Карпенко числится уже в международном розыске, его уголовное дело по той же статье 159 УК пока приостановлено.

Латынь так или иначе все еще используется современными юристами.

Все дело в том, что современная европейская теория права во многом основана на достижениях римских юристов, во всяком случае, в области гражданского, торгового, также как и семейного и наследственного права. Рабочим языком римских правоведов, как и европейских ученых до примерно 15-16 веков, был латинский. По этой причине многие латинские термины и даже названия целых правовых институтов используются в юриспруденции до сих пор.

В российской юриспруденции можно встретить такие понятия, как например, узуфрукт (usus fructus) или деликт (delictum), а также изредка встречающиеся выражения, как например, ad hoc или sui generis. В этом отношении правоведы схожи с медиками, потому что их наука так же основана на достижениях европейцев, как впрочем, и большинство достижений человечества.

Другой вопрос - изучают ли юристы латынь в университетах? По своему опыту могу сказать, что нет, не изучают. В основном занятия по латыни сводятся к жонглированию отдельными латинскими изречениями и поговорками в надежде на то, что хотя бы пара осядет на несколько лет. Об изучении грамматики и словообразования можно не вспоминать. Я могу так сказать, потому что сам учил латынь у г-на профессора Подосинова и даже стал победителем олимпиады по латыни, правда, школьником)

Ответить

С.Л. Гейдарова

МОБУ Ромненская СОШ имени И.А. Гончарова,

с. Ромны, Ромненский район, Амурская область

ПРЕПОДАВАНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЕ

The topic is the teaching of Latin at a secondary school. The ways the students learn the dead language.

Термин «Образование» по Ожегову обозначает: обучение, просвещение; образование – это совокупность знаний, полученных специальным обучением. К специальному обучению мы относим изучение языка, которому выпала необыкновенная судьба и который сыграл важную роль в истории Европы и всего мира. Этот язык называется латинским (Lingua Latina) потому, что когда-то, около 3 тысяч лет тому назад, на нем разговаривали латиняне – небольшой народ, живший в низовьях реки Тибр в Италии.

В V веке нашей эры, после многочисленных набегов варварских племен с севера, Римская империя пала, Рим был завоеван и разрушен, а на месте бывших римских провинций стали формироваться новые народности и государства. Переход к Средневековью означал во многом конец и забвение достижений античной культуры. На латинском языке писали международные договоры, вели переговоры, обучали в школах и университетах, сочиняли стихи и хроники, возносили в церквах молитвы. От Вислы до Гибралтара и от Ирландии до Сицилии именно латынь связывала в единое целое и формировало то, что в наше время называется Европой.

Лишь к XVIII веку латынь оказалась вытесненной из обихода европейских народов их национальными языками, но и в последующие века она хорошо применялась в науке, религии и дипломатии.

В настоящее время латынь продолжает сохранять некоторое значение в медицине, биологии, отчасти в юридической науке и католической церкви.

По существующей классификации, латынь относят к так называемым «мертвым» языкам, т.е. на ней не говорит ни один из народов. Так зачем же нужна она современному человеку в век освоения космоса и генетики, компьютеризации и иных технических «чудес» нашего времени?

Для чего дети изучают латынь в сельской Ромненской средней школе уже 16 лет? Чем помогает «мёртвый» язык современному ученику социализироваться в обществе? Не спешите вслед за А.С.Пушкиным сказать: «Латынь из моды вышла ныне…» – и отнестись к её изучению как к старомодному чудачеству.

Прежде всего, напомним, что в нашей стране после Петра I Великого латинский язык вплоть до Октябрьской революции 1917 года занимал, а в большинстве зарубежных европейских стран и до сих пор занимает одно из самых почётных мест в программе гуманитарных «классических» гимназий. Владение латинским языком всегда считалось и считается основой европейской образованности. Зная латынь, человек получает ключ к огромным пластам и богатствам культуры античности, Средних веков и Возрождения.

Кроме того, если латынь и «мертва», то ее «смерть» была прекрасной – она «умирала» тысячу лет и обогатила собой большинство европейских языков, став основой для одних (итальянского, испанского, французского, португальского, румынского, молдавского и некоторых других) и одарив сотнями и тысячами слов и терминов другие языки. Это факт, что большинство терминов любой науки, дипломатии, образования, культуры, религии, политики и т.д. происходит из латинского языка. И русский язык не избежал этого влияния. В этом вы убедитесь, прочтя текст, где выделены слова латинского происхождения:

« Директор школы вручает в классе аттестаты зрелости абитуриентам , которые затем сдают экзамены в институты . Ректор университета , деканы исторического , экономического , юридического и филологического факультетов , а также профессора , доценты , доктора и кандидаты наук, работающие на кафедрах факультетов , читают студентам и аспирантам в аудиториях курсы лекций и проводят специальные семинары по литературе , истории , античной культуре , лингвистике , политической экономии капитализма и социализма и другим гуманитарным дисциплинам ».

Как вы сами видите, «мёртвая» латынь продолжает жить и в новых языках; каждый день мы употребляем в нашей речи множество слов, не подозревая, что их подарила нам латынь: минута, продукт, фрукт, плюс, форма, линия, материя, январь, мотор, интерес, фабрика и многие другие. Отсюда проистекает ещё одно преимущество, которое имеет владеющий этим языком: он может осознанно воспринимать и использовать многочисленные термины большинства наук, и ему будет во много раз легче выучить любой другой европейский язык.

Такую возможность с 1993 года имеют наши дети благодаря прогимназическим классам. По требованиям программы в 5-х и 6-х классах кроме английского должен был изучаться и латинский язык. Требования были, а вот методического обеспечения не было. Материалы собирали по крупицам, директор школы всегда способствовал нашей инициативе. Нам дали программу по курсу «Латинский язык» под редакцией Э.М. Рянской для 5-х, 6-х классов в объёме 136 часов. Данная программа предполагала изучение латинского языка как общеобразовательной лингвистической дисциплины. Практическая цель курса заключалась в развитии у учащихся навыков чтения, лексического, грамматического, словообразовательного анализа и перевода текстов.

С одной стороны перед нами были поставлены цели и конкретные задачи, была расписана тематика уроков, с другой стороны учебно-методический материал отсутствовал полностью. Обратиться за помощью в пределах района было не к кому. В ИППК очень удивились, когда узнали, что в нашем селе нужно вести данный курс, и предложили связаться с коллегами из школы-гимназии №5 города Благовещенска, но и там нам не смогли помочь. Нашей спасительницей стала Каргина Татьяна Дмитриевна, преподаватель БГПУ, которая дала на время свой учебник по латинскому языку. Так как учебник был всего один на четыре группы, дети писали под диктовку, чертили таблицы, составляли формулы образования времён, рисовали иллюстрации к легендам и мифам о героях Эллады.

Каждый год 23 мая, заканчивая курс латинского языка, в 6-ом классе, проводился большой праздник, на котором учащиеся показывали знания и умения, приобретённые за два года. На этот праздник, названный Viva voce! (устный экзамен), приглашались учащиеся, изучавшие латинский язык и те, кто собирался его изучать, желающие учителя, администрация школы, представители из отдела образования.

В 1995 году это были олимпийские игры, куда прибыли аргонавты на своём корабле «Арго». Необычно было то, что сушу сделали внутри зала, а на массивном сооружении восседали боги (администрация школы). Соревнования проходили по тем же канонам, что и олимпийские игры в древности. Дети были одеты в соответствующие костюмы. В 1996 году учащиеся покоряли гору Парнас через замысловатый лабиринт. В 1997 году отмечали 750 летие от основания Рима, где свою роль играли и одинадцатиклассники, которые факультативно прошли курс изучения латинского языка. Каждый Viva voce заканчивался постановкой легенды, всегда премьерой.

Эти праздники были интересны не только учащимся, но и учителям-предметникам, которые с удовольствием посещали наши театрализованные шоу и принимали активное участие в них в роли актёров, членов жюри и видео-операторов.

Традиционно, после оглашения итогов шоу, прогимназисты торжественно произносили клятву верности латинскому языку, а затем им вручались шапки магистров и дипломы за успехи в изучении языка. Заключительным аккордом было хоровое исполнение гимна студентов «Гаудеамус».

Новый предмет заинтересовал не только гимназистов, но и старшеклассников, которые вместе с родителями обратились с просьбой вести латинский язык факультативно. И уже с 1994 года, параллельно с прогимназическими классами были организованы факультативные занятия для старшеклассников. На занятия пришли учащиеся, собравшиеся связать свою жизнь с медициной, биологией, лингвистикой, юриспруденцией, журналистикой.

С очередной реформой в образовании, изменения коснулись нашего предмета. Прогимназические классы закончили своё существование в 2000 году; преподавание латинского языка продолжилось только факультативно для учащихся 10-х – 11-х классов. Соответственно изменились цели и задачи обучения. Большой упор уже ставится на расширение лексического материала, он касается разнообразных профессиональных интересов учащихся. Для тех, кто решил связать жизнь с медициной, данный курс помогает освоить основы фармацевтической терминологии на базе грамматики, греко-латинского и словообразовательного фондов; учит выписывать рецепты лекарственных веществ; знакомит с названиями болезней и патологических состояний.

Учащихся привлекают такие формы работы на факультативных занятиях, как комментирование пословиц, крылатых выражений, изречений античных авторов, мифологических сюжетов, литературных источников и исторических справок. Они усваивают грамматическую систему латинского языка в сопоставлении с системой русского и английского языков; усваивают более тысячи лексических единиц и словообразовательный минимум, основные правила словообразования, происхождение общеупотребительных интернациональных слов.

У старшеклассников формируются навыки лексико-грамматического анализа и перевода учебных и оригинальных авторских текстов. Пройдя курс обучения, они знают более 250 латинских пословиц и крылатых выражений, умеют свободно выписывать рецепты, исполняют две песни на латинском языке («В лесу родилась ёлочка», «Гаудеамус»), могут рассказать текст молитвы «Отче наш» в оригинале.

Опыт ведения латинского языка накапливался и сейчас есть возможность говорить о результатах. Судите сами.

Иванченко Роман, 2004 год: «Я надеюсь, что ваши уроки помогут мне в дальнейшем. На занятиях мне было очень интересно, так как они всегда проходили в дружеской и непринужденной обстановке. Особенно мне нравилось составлять предложения и учить пословицы. Моя любимая «Per aspera ad astra» («Через тернии к звёздам»). Спасибо вам за то, что вы были терпеливы и донесли до нас знания, ведь «Scientia potential est» («Знание - сила)». В настоящее время Роман учится в медакадемии на VI курсе.

Шаповалова Елена, 2006 г.: «Посещение факультатива по латинскому языку очень помогло мне при его изучении в ВУЗе. На факультативе мы получили хорошую базу знаний по грамматике латинского языка: системы склонения существительных, спряжения глаголов, основные времена глаголов, системы инфекта, а также большой лексический запас. Изучение латинских пословиц, басен, песен не только увеличило наш словарный багаж, но и повысило культурный уровень. Кроме того, занятия всегда проходили интересно и увлекательно. Я благодарна вам за возможность изучения латыни в школе». Шаповалова Елена сейчас студентка IV курса БГПУ, факультета иностранных языков.

Черненко Татьяна, 2007 г.: «Со своей будущей профессией я определилась 2 года назад. Так как я хочу стать медработником, мне просто необходимо знать латинский язык. С первого занятия латинский стал частичкой моей жизни». Татьяна обучается в медколледже, где успешно сдала экзамен по латинскому языку.

Прошло два года с момента появления гениального труда И.В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания». Этот труд не только произвел глубокий переворот в науке о языке, он дал также перспективу для дальнейшего развития и всех других наук.

За эти два года появилось немало работ, опирающихся на сталинское учение о языке. И только в области классической филологии сделано очень мало. Подобное явление объясняется тем, что до сих пор не изжито пренебрежительное отношение к классической филологии, которое было столь характерно для Марра и всей его школы.

Произошел упадок исследований в области истории классических языков.

Пренебрежение к данной научной области сказывалось и во всей системе современного филологического образования. Латинский язык был изъят из учебных планов педагогических высших учебных заведений на отделениях русского языка и литературы и на исторических факультетах. На факультетах иностранных языков число часов на латинский язык было сокращено со 140 часов до смехотворной цифры, до 86 часов. Греческий и латинский языки не изучают в педвузах даже аспиранты лингвистических кафедр, хотя всякий вузовский работник понимает, что нельзя вести лекционные курсы по введению в языкознание и общему языкознанию, не получив знаний по языкам как новым, так и древним. Молодые же ученые лингвисты педагогических высших учебных заведений совсем не изучают древних языков, а из новых языков обычно знают лишь один. Лишь те кто самостоятельно пытаются повысить свой уровень языкознания, покупя дополнительные учебники и скачивая бесплатные видеокурсы на complet-info.ru , могут похвастаться более высоким уровнем подготовки.

На факультетах иностранных языков был снят даже курс античной литературы, и студенты этих факультетов не получают в вузе ни малейшего представления о величайших деятелях античной культуры. Есть еще предубеждение в отношении классической филологии у некоторых работников Министерств высшего образования и просвещения.

В связи с подобным отношением к классической филологии закрыты «за ненадобностью» почти все классические отделения. Оставшиеся же — при Московском и Ленинградском университетах — принимают всего по 10—15 человек, и то через год.

Учащиеся средних школ, где изучался латинский язык, в подавляющем большинстве понимают значение этого языка в общей системе образования. Работники кафедры классической филологии Московского государственного педагогического института им. В. И. Ленина по поручению Института усовершенствования учителей обследовали московские школы, в которых преподавался латинский язык, беседовали с учащимися, даже провели анкетный опрос о том, что дало ученикам знание латинского языка. За единичными исключениями, учащиеся подчеркивали, что знание латинского языка помогло им понять множество латинских слов, которые вошли в состав русского языка, что оно помогло им в отношении понимания орфографии этих слов, помогло им в усвоении новых языков, особенно французского и английского.

Между тем при существующем положении студенты, оканчивающие отделение языка и литературы педагогических высших учебных заведений и направляющиеся на работу в средние школы, не могут объяснить различные слова латинского происхождения в словарном составе русского языка (революция, конституция, федерация, литература, коммунизм, республика, министерство, студент, аспирант, доктор и множество других слов).

Латинский язык необходим в системе подготовки учителей-словесников, и тем более оба древних языка обязательны при подготовке научных кадров лингвистов. Без знания латинского языка невозможно заниматься общим языкознанием. Хорошая подготовка по древним языкам помогает изучению и новых языков, особенно романских.

Значение знания древних языков всегда подчеркивали и классики марксизма-ленинизма и русские революционные демократы. Еще Чернышевский писал по этому поводу своему сыну: «Если хочешь быть филологом, то занимайся греческим языком еще больше, нежели латинским.. Если хочешь быть историком, то постоянно проверяй мнения историков подлинными текстами источников».

Без знания древних языков, особенно без знания латинского языка, невозможна подготовка образованного человека, тем более невозможна подготовка учителя-словесника и молодого ученого-лингвиста.

Необходимо расширить преподавание латинского языка в средней школе, считать его обязательным в педагогических высших учебных заведениях для студентов литературных факультетов и для аспирантов лингвистических кафедр. Особое внимание нужно обратить на подготовку кадров будущих преподавателей латинского языка. Надо открыто признаться, что частичные неудачи в преподавании латинского языка в школах (а иногда и в вузах) связаны с неудачным подбором преподавателей. Квалифицированных специалистов, прошедших хорошую школу, очень мало. Многие преподаватели латинского языка получили подготовку в старой, дореволюционной школе или случайно попали на преподавательскую работу.

В настоящее время целесообразнее готовить преподавателей латинского языка для средней школы в педагогических институтах на литературных и исторических факультетах и факультетах иностранных языков. В программы должен быть включен исторический курс латинского языка, продолжающийся в течение примерно трех лет, по 3—4 часа в неделю.

Особенно легко это организовать на факультетах иностранных языков: сама специальность властно требует изучения латинского языка: на третьем курсе при изучении истории языка на всех отделениях иностранного факультета (французском, испанском, английском и немецком) нельзя обойтись без знания этого древнего языка. На некоторых из этих отделений, прежде всего, конечно, на отделениях французского и испанского языков, можно ввести латинский язык в качестве второго языка. Тогда студенты, заканчивающие эти отделения, будут иметь вторую специальность. Изучение латинского языка, в свою очередь, повысит уровень знания того языка, который является для них основной специальностью.

Конечно, для тех, кто будет изучать латинский язык в качестве второго языка, надо дать и соответствующую методику. Задачи Министерства просвещения — организовать работу над такой методикой. Классическая филология должна занять подобающее ей место в системе лингвистического образования, и тогда знание латинского языка станет широким достоянием советских людей.

Понимая латынь, можно легко выучить любой романский язык и открыть для себя названия всех аптечных препаратов и алхимические заклинания. Но это только один, самый известный пример из большого списка мертвых языков. Знание аккадского, древнегреческого или валлийского вряд ли можно отнести к числу коммерчески необходимых навыков, но это хорошая возможность погрузиться в историю, литературу, философию во всей их аутентичности. T&P рассказывают, где можно выучить один из таких языков.

Повысить цитируемость на древнехеттском

В МГУ существуют такие академические субкультуры, как антиковеды, медиевисты и византинисты. Все они относятся к кафедре древних языков при истфаке, которая была создана в 1937 году. Ученые кафедры преподают латинский язык студентам исторического и юридического факультетов, латинский и древнегреческий - религиоведам, философам, историкам, археологам и искусствоведам. Прицельно можно заниматься палеографией - изучать историю письма и памятники древней письменности, или эпиграфикой - здесь основной темой будет содержание и формы надписей на твердых материалах. Также мертвые языки в МГУ изучают на кафедре истории древнего мира - если выбрать программу по истории древней Передней Азии, то можно стать, к примеру, уникальным специалистом по ассириологии, изучить древнехеттский, аккадский и майя.

Коротких форматов здесь нет, и учиться придется по-серьезному: в формате бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, второго высшего. Но истфак МГУ - один из немногих факультетов университета, который сохраняет очно-заочную форму обучения, и если учиться по вечерам, то бакалавриат можно окончить за пять лет вместо четырех.

Стоимость: бесплатно; по контракту - 300 200 рублей в год (очно), 189 500 рублей в год (очно-заочно)

Продолжительность обучения: 4 года (бакалавриат), 2 года (магистратура)

Как поступить: сдать письменный экзамен по отечественной или всеобщей истории и приложить результаты ЕГЭ

Илья Архипов, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, выпускник истфака МГУ, изучает аккадский язык:

«Я учился в МГУ на историческом факультете и занимаюсь историей древнейшей Передней Азии. Моя дисциплина называется «ассириология» и изучает ассирийцев, шумеров, аккадцев и вавилонян, которые до нашей эры жили примерно на территории нынешней Сирии. Чем древнее области интересов, тем более синтетической оказывается дисциплина: нужно учить древние языки, читать клинописные источники в оригинале, знать историю, чтобы понимать контекст, археологию, потому что половина данных об этом периоде - исключительно археологического характера. Тот, кто занимается старовавилонским периодом, как я, должен заниматься всем сразу, но как каждый приличный ученый - на чем-то специализироваться. Я, например, получил премию за работу о материальной культуре древних народов Месопотамии, а последние годы вообще увлекаюсь лингвистическими проблемами, связанными с аккадским языком. Ассириологии я принес значительную пользу в отношении лексикографии аккадского языка, а в практическом смысле - доказал, что определенные металлургические процессы уже существовали гораздо раньше, чем было принято считать. На целых тысячу лет».

Классическое образование и древнегреческий

В Университете Дмитрия Пожарского есть два способа изучать древние языки: поступить на магистерскую программу «История и культура античности» или посещать открытые вечерние курсы. В первом случае преподаются латинский и древнегреческий наряду с античным искусством, филологией, римским правом и математикой. Руководителем и идеологом программы является Алексей Любжин, филолог и завсектором отдела редких книг и рукописей МГУ. На вечерних курсах идут занятия по древнеанглийскому языку и палеографии, латыни, древнегреческому, библейскому ивриту, древнеегипетскому и санскриту. Преподают кандидаты филологических и искусствоведческих наук; среди педагогов, к примеру, Андрей Эдуардович Графов - известный библеист, переводчик Ветхого Завета и западноевропейской поэзии.

Занятия на курсах проходят вечером; расписание, как правило, университет рассылает заранее, чтобы слушатель мог выбрать тему и записаться. Курс обычно идет в течение нескольких месяцев, занятия проходят раз в неделю.

Магистратура открылась только в 2016 году, обучение бесплатное, но расписание плотное - о совмещении работы и учебы лучше забыть. На это и рассчитывали идеологи университета, особенно его ктитор (от др.-греч. - собственник, основатель, создатель. - Прим. ред.) Михаил Поваляев, который поощряет науку ради науки, разделяет профессиональное и классическое образование и финансирует проект самостоятельно. В следующем году планируют открыть кампус университета на озере Шлино в Тверской области - чтобы студенты могли работать над исследованиями вне отвлекающих факторов городской жизни.

Стоимость: бесплатно

Продолжительность обучения: от 1 до 4 семестров (курсы), 2 года (магистратура)

Как поступить: предоставить портфолио и пройти очное собеседование (для магистратуры), вечерние курсы доступны всем желающим

«Я уже несколько лет подряд изучаю древние языки на вечерних курсах просто потому, что курсы представляют собой по-настоящему уникальный проект. Мне неизвестно другое место в Москве (да и где-либо еще в стране), которое предоставляло бы такой набор возможностей одновременно: бесплатные одно- и многосеместровые регулярные курсы - от популярного до узкоспециализированного, высокий (а порой и высочайший) уровень преподавательского состава. Можно слушать курсы пять дней в неделю по вечерам. Даже после того, как некоторые языковые курсы сделали платными, людей там меньше не стало. Вообще, курсы древних языков - это целая субкультура, где встречаются только единомышленники».

Языки майя в Мексике и поэты на валлийском

В Институте лингвистики РГГУ есть кафедра древних языков. На кафедре работают восемь человек, дисциплины слушают студенты-лингвисты, а также реставраторы, философы, антропологи, искусствоведы и религиоведы. Кроме латинского, древнегреческого, древнеирландского языков, народной латыни, теоретической грамматики латинского языка, студенты-лингвисты проходят уникальные авторские спецкурсы, например «Языки древней Британии», и участвуют в семинарах, где пересекаются история и языки: «Римский пир», «Воля богов», «Dura lex, sed lex». Курсы латинского и древнегреческого обычно идут здесь в течение года, но философы и религиоведы ходят на них до 3 лет. Среди прочих дисциплин - кельтская филология, где читают средневековых поэтов на валлийском.

При институте работает Учебно-научный Мезоамериканский центр имени Ю.В. Кнорозова , где изучают письменность майя и культуру Америки доколумбова периода. На факультете истории, политологии и права набираются группы по истории и культуре Латинской Америки. С 2011 года здесь же существует магистерская программа «Цивилизации Древней Мезоамерики» , ядром которой является углубленная подготовка в сфере изучения древних языков и письменностей - майя, ацтеков, сапотеков, миштеков и др. Учиться могут бакалавры, специалисты, магистранты, практику можно пройти в Центре эпиграфики майя имени Кнорозова в Мексике и Гватемале. Темы курсовых тоже довольно вдохновляющие: «Роль католических миссий в период колонизации Америки» или «Пополь-Вух» как историко-культурный источник».

Стоимость: бесплатно; по контракту - 140 000 рублей в год (бакалавриат), 198 400 рублей в год (специалитет)

Продолжительность обучения: 4 года (бакалавриат), 5 лет (специалитет)

Как поступить: сдать экзамены по иностранному языку, русскому языку, истории

Олег Плесовских, студент РГГУ, учится в магистратуре «Цивилизации древней Мезоамерики», изучает письменность Майя:

«Я заинтересовался Мезоамерикой как-то постепенно. Сначала учил испанский, потом погрузился в культуру - оказалось за той Латинской Америкой, к которой мы привыкли, лежит целый пласт аутентичного. Этот пласт можно расшифровать в современной культуре, изучив ее корни. Мне особенно нравится такое умение видеть: это как волшебные очки, ты открываешь не просто письмена, но явления, делаешь что-то большое и важное. Моя программа уникальна по всем параметрам: здесь читают авторские курсы «Археология Мезоамерики», «Этноистория Мезоамерики», «Мезоамериканские религиозно-мифологические системы», которые в России, пожалуй, больше нигде не услышишь. Сейчас готовлюсь к стажировке в Центре эпиграфики майя имени Кнорозова в Мексике».

Молиться на латыни

Кафедра древних языков при богословском факультете Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета

На богословском факультете работает кафедра древних языков и древнехристианской письменности, где можно учить древнегреческий, латинский и новогреческий языки. Доступ к сакральным знаниям открыт для студентов-философов, богословов, миссионеров (в вузе есть миссионерский факультет) и церковных художников. Преподаватели кафедры читают ряд дисциплин на отделении древнехристианской письменности. Темы: античная литература, эпиграфика, греческий язык Нового Завета и т. п. По приглашению читают курсы иностранные преподаватели - К. Томмази-Морескини (Пизанский университет, Италия), К. Морескини (Пизанский университет, Италия), Анн Коффинье (директор фонда «В защиту школы», Париж), Ханс Крум (классическая муниципальная гимназия, Хилверсюм).

Кафедру могут выбрать как бакалавры, так и магистранты, программы чуть длиннее обычного. Практику студенты-богословы проходят на Соловках, в Рязанском государственном университете им. С.А. Есенина, на конференциях и в иностранных библиотеках. В процессе студенты знакомятся с укладом монастырской и приходской жизни.

Стоимость: бесплатно; по контракту - 60 000 рублей в год (бакалавриат)

Продолжительность обучения: 4 года (бакалавриат), 2,5 года (магистратура)

Как поступить: сдать экзамены по русскому языку, иностранному языку и литературе (бакалавриат), предоставить портфолио, в которое включено «Письмо о намерениях» в 2 000 знаков (магистратура)

Алексей Федоренко, магистрант ПСТГУ, факультет богословия, изучает латынь и древнегреческий:

«Для богослова древние языки - это смыслы. Это сакральные языки христианского богослужения и в то же время формы выражения христианских идей, а значит - средство богомыслия и богословия. Важно восстановить в умах православных верующих живую связь богословия и жизни христианской души, сакральный язык должен быть в нашем сознании не мертвым, а живым языком церковной молитвы.

Что касается научной работы - мы занимаемся изучением античной и раннехристианской литературы, переводами, читаем много источников на древних языках. Я участвую в проекте ПСТГУ с Амброзианской библиотекой (Милан, Италия) по переводу творений свт. Амвросия Медиоланского. Для меня это возможность научно развиваться без отрыва от духовной составляющей, такой отрыв - большой недостаток современного образования вообще».

Древняя мудрость и санскрит для йогов

«Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина» открыл лингвистические курсы в 1991 году. Они были предназначены для желающих выучить древний язык, в частности древнегреческий и латынь. Но в первую очередь это издательство - первой вышедшей книгой был «Греческо-русский словарь» А.Д. Вейсмана, а библиотека издательства снабжает специалистов из МГУ, РГГУ, Московскую духовную академию и другие вузы.

В программе курсов есть древнегреческий, латынь, санскрит и древнеегипетский. Со временем к древним прибавились современные европейские языки. Из особенно интересного - программы по санскриту и аккадскому: вводный курс аккадского языка состоит из 25 уроков и знакомит со старовавилонской грамматикой и новоассирийской клинописью. Параллельно студенты учатся читать хрестоматийные тексты.

Запись на курсы начинается в сентябре - октябре. В будни занятия проходят по вечерам, и, что удобно, дневные лекции проводятся по субботам. Для некоторых языков предусмотрены группы начальная и продвинутая, например для древнегреческого. В изучении древнеегипетского есть особенность: нужно хорошо знать английский, учебное пособие написано на английском языке.

Стоимость: 300 рублей за час

Продолжительность обучения: один семестр рассчитан на 4 месяца - это 30 уроков по 1,5 часа, базовый курс составляет 2–4 семестра (1–2 года)

Как поступить: внести предоплату за первые два занятия

«Я по образованию востоковед, училась в Петербурге, живу в Москве, интересуюсь индийской культурой. В октябре начала изучать санскрит - думаю, это крайне важно для любого увлеченного Индией человека. В детстве я очень любила читать Киплинга. После путешествия в Индию четыре года назад я увлеклась йогой и мифологией индуизма и начала учить санскрит, чтобы читать йогические тексты. В каком-то смысле это антинаука, но современная наука еще и античеловечна, в отличие от древней мудрости. На территории Индии археологи находят города, которым не одна тысяча лет, - и вот в этих городах уже был центральный водопровод. Это была высокоорганизованная цивилизация, которую уничтожили. И из кирпичей этих древних городов англичанами построены подпоры для железнодорожных рельс. Жаль, что мне не стать садху, но мое увлечение вдохновляет меня просто так».



Поделиться