Сколько жизни было тут. Анализ стихотворения «Она сидела на полу» Тютчева

Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.

Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело…

О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени,-
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.

Анализ стихотворения «Она сидела на полу» Тютчева

Стихотворение «Она сидела на полу…» (1858 г.) посвящено личной трагедии в жизни Тютчева. Он был женат вторым браком, имел детей, когда познакомился с Е. Денисьевой, подругой своих дочерей. Поэт не мог противостоять внезапно вспыхнувшей страсти. Увлечение переросло в серьезный роман. Некоторое время Тютчеву удавалось скрывать его, но после рождения у Денисьевой ребенка этот роман привел к скандалу. Жена поэта Эрнестина была поражена изменой мужа. В порыве ревности она сожгла большую часть писем, которые Тютчев когда-то написал ей. Этому эпизоду и посвящено стихотворение.

Автор изображает сидящую на полу женщину, которая перебирает «груду писем». Эти письма когда-то имели для нее огромное значение. Они были написаны страстно влюбленным в нее человеком. Его измена превратила письма в «остывшую золу». Она символизирует давно сгоревшие чувства. В стихотворении не сказано прямо о сожжении бумаг, но это вытекает из самого текста. Предательство мужа убило остатки любви и в самой Эрнестине, поэтому ее взгляд на письма Тютчев сравнивает со взглядом души на «брошенное тело».

В свое время Эрнестина произвела на Тютчева огромное впечатление. Он был невероятно счастлив, женившись на ней. Долгое время женщина была для него источником вдохновения. Поэт очень уважал Эрнестину и был благодарен ей за прожитые вместе годы. В письмах к жене была заключена целая жизнь, наполненная любовью и радостью. Тютчеву было бесконечно жаль свою жену, но в то же время он ничего не мог поделать со своим сердцем, которое полюбило другую.

В последней строфе появляется сам лирический герой, который наблюдает за убитой горем женщиной. Он не знает, что можно сказать или сделать в такой безвыходной ситуации. Все нежные и полные любви слова на его глазах превращаются в прах, а извинения бесполезны. Тютчев также испытывает страдания, но понимает, что убитую любовь уже не вернуть. От жалости к жене автор готов встать перед ней на колени, но это ничего не изменит. Сожжение любовных писем можно сравнить с убийством человека, которого, как и прошедшую любовь, невозможно воскресить.

Эрнестину так и не простила Тютчеву измену, но ради детей согласилась не разрывать брак. Поэт еще долгое время жил двойной жизнью, о чем было прекрасно известно в обществе.

* * *

Она сидела на полу
И груду писем разбирала -
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала -

Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела -
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело...

О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо-пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени, -
И страшно-грустно стало мне,
Как от присущей милой тени

She was sitting on the floor
sorting letters which were old,
holding them before she threw them out
like ash gone cold.

Her look was strange
while she held those pages she knew so well,
as if she were a soul which peered down
at its abandoned shell.

So many irreversible events,
such life fulfilled and filled
with minutes of love and joy across the years!
How many grief-packed minutes killed!

Silent, I stood to one side
and my knees were ready to bend
as a fearful sadness crept into my heart,
as if at the ghost of a dear, old friend!

She sat upon the floor
Looking through a pile of letters,
She took them up and tossed them
Like so many cold ashes.
She took the familiar pages
And gazed at them strangely,
The way souls look from above
At their discarded bodies . . .
O, how much life was in them,
Life irrevocably lived!
O, how many bitter moments,
How much love and joy now dead! . . .
I stood silently aside
Ready to fall on my knees,
And I grew terribly sad,
As if in the presence of a dear ghost

Ona siedziała na posadzce
I stosy listów przeglądała,
I jak popiołu zimne garście
Brała je do rąk i rzucała.

Brała po jednym z listów stosu
I dziwnie na nie tak patrzyła,
Jak dusza patrzy tam z niebiosów
Na dało, które porzuciła.

O, ileż życia, kto policzy —
Niepowracalnie przeżytego,
O, ileż było tu goryczy,
Miłości, szczęścia straconego!

A ja milcząco z boku stałem,
I strach i smutek mnie ogarnął,
I na kolana upaść chciałem,
Jakbym zobaczył drogą zmarłą.

Na podu tu je čepila
I stara pisma prebirala,
Te poput hladna pepela
Kroz prste bi joj samo pala.

List poznat uzme, uzdiše,
I promatra ga zatečeno
Ko duša, kad se uzdiže
I gleda napušteno tijelo...

O, koliko života tu
Bje nepovratno proživljeno!
O, koliko nad ljubavlju
Je mrtvom suza proliveno!..

Postrance ja sam stajao
I kleknuo bih istog trena,
Tugovao i zdvajao
Pred tim što sad je draga sjena.

A padlón ült, körötte nagy
halom levél - azt válogatta,
hamuvá hült írásokat:
ezt olvasta, azt félredobta.

Felvett egy-egy képeslapot,
s megdermedt a csodálkozástól:
lelkek néznek így elhagyott
testükre az ég magasából.

Mily élet volt ez valaha,
és nem jön vissza soha többet!
Hány szomorú pillanata
megölt szerelemnek s örömnek!

Mellette álltam, csüggeteg,
némán, és majdnem térdre esve -
s elkomorodtam, mintha egy
kedves árny állt volna helyemre.


Она сидела на полу

И груду писем разбирала,

И, как остывшую золу,

Брала их в руки и бросала.

Брала знакомые листы

И чудно так на них глядела,

Как души смотрят с высоты

На ими брошенное тело...

О, сколько жизни было тут,

Невозвратимо пережитой!

О, сколько горестных минут,

Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне

И пасть готов был на колени, -

И страшно грустно стало мне,

Как от присущей милой тени.

Обновлено: 2011-05-09

Посмотрите

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Историко-биографический материал

История создания и дата написания стихотворения

Стихотворение посвящено второй жене поэта Эрнесте Федоровне. 1850-е годы – время драматических переживаний, связанных с любовью к Е. А. Денисьевой, юной воспитаннице Смольного института, где в это время учились две дочери поэта. «Незаконный роман», продолжавшийся 14 лет, закончился со смертью Денисьевой.

Место стихотворения в творчестве поэта

Стихотворение было написано в 1858 году. К этому времени к Тютчеву, наконец, приходит поэтическая слава. Н.А. Некрасов отнес его творчество к «блестящим явлениям русской поэзии».

Главная тема стихотворения

Тема любви

Лирический сюжет

Женщина сжигает свою переписку. Лирический герой в стороне наблюдает.

Проблема стихотворения

Осознание безвозвратного ухода когда-то сильных чувств.

Композиция стихотворения

Первые две строфы это описание видимых действий. Две последние – описание внутреннего состояния героев.

Лирический герой

Лирический герой хоть и находится непосредственно в описываемой обстановке, но он никак не включен в действие, мы знаем только о его внутренних переживаниях.

Преобладающее настроение, его изменение

Горькая грусть перерастающая в отчаяние. Это отчаяние от бессилия, невозможности влиять на ход вещей, исправить свои ошибки.

Любовная лирика

4 строфы, четверостишия

Основные образы

В центре даже не герои, а этот ворох писем. «Остывшая зола» - все, что осталось от некогда яро бушевавшего огня страсти. Героиня смотрит на них как на что-то давно забытое и абсолютно чуждое ей. Эти письма последняя память единственное свидетельство былой любви.

Лексика стихотворения

Книжные «горестных», «присущей»

Поэтический синтаксис

В стихотворении встречаются: эпитеты: знакомые, горестных, милой и т.д.; аллитерация придающая выразительность произведению: з, р, б, ж, в; олицетворение: знакомые мечты, любви и радости убитой; инверсия: стоял я молча в стороне и пасть готов был на колени. Сравнение: и груду писем разбирала, и, как остывшую золу, брала их в руки и бросала; как души смотрят с высоты; как от присущей милой тени. Антитеза – любовь и горесть. В конце строк стоит многоточие – недосказанность.

Использование инверсий: «стоял я молча в стороне», «пасть готов был на колени». В конце третьей строфы многоточие выражающее недосказанность.

Изобразительные средства иносказания

Эпитеты: «горестных минут», «милой тени»

Олицетворение: «любви и радости убитой»

Сравнения: «как остывшую золу», «как души смотрят с высоты», «как от присущей милой тени»

Звукопись

Звучанию придает выразительность использование аллитерации с «з», «р», «б», «в», «ж».

Хорей

Четырехстопный ямб. Стопа двухсложная с ударением на втором слоге

Ритм и рифма. Способы рифмовки

Стихотворение написано с использованием перекрестной рифмы.

Эмоции вызванные при прочтении

Мне безумно понравилось стихотворение Тютчева «Она сидела на полу…», как будто время в нем остановилось, и любовь наполнила сердца. Строки произведения, несомненно, останутся актуальными навсегда.

«Она сидела на полу…» Федор Тютчев

Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.

Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело…

О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени,-
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.

Анализ стихотворения Тютчева «Она сидела на полу…»

Любовная лирика Федора Тютчева является одной из самых ярких и волнующих страниц творчества поэта. Стихи, посвященные избранницам, наполнены чувственностью, эмоциональностью и нередко трагизмом. Все дело в том, что в 47 лет Тютчев, будучи уважаемым и высокопоставленным государственным чиновником, счастливым семьянином и достаточно известным поэтом, влюбился в 24-летнюю воспитанницу Смольного института благородных девиц Елену Денисьеву. Их тайный роман протекал бурно и безмятежно до тех пор, пока не выяснилось, что потомственная дворянка, отданная на попечение своей петербургской тетки, ждет от поэта ребенка. Грандиозный скандал, разразившийся в обществе, не мог остаться тайно для супруги поэта, Элеоноре Тютчевой, которая очень болезненно переживала измену супруга. В порыве отчаяния она даже уничтожила значительную часть переписки с поэтом, в которой содержалось множество посвященных ей стихов, оказавшихся безвозвратно утерянными. Именно этому грустному событию Тютчев посвятил свое стихотворение «Она сидела на полу…», созданное в 1858 году.

Если не знать предыстории его написания, то создается впечатление очень идиллической и немного грустной картины, когда таинственная незнакомка, усевшись на пол, перебирает старые письма и «как остывшую золу», берет их в руки, а потом снова бросает. Автор обращается к героине своего произведения в третьем лице и в прошедшем времени, отмечая, что она смотрит на пожелтевшие от времени страницы писем, которые хранят в себе радости и горести, как-то отстраненно, «как души смотря с высоты на ими брошенное тело» . И при этом словно бы не замечает виновника своих страданий, который стоит в стороне и чувствует себя явно лишним в этой странной компании женщины и писем, некогда таких дорогих, а сейчас потерявших всю свою ценность. Автор отмечает, что в этот момент он «пасть готов был на колени», но понимал, что исправить уже ничего невозможно, и хрупкие листы, являющиеся вещественным доказательством некогда пылкой любви, равно как и само чувство, обречены на гибель. Да и автор уже не является для героини своего произведения осязаемым человеком из плоти и крови, постепенно превращаясь в «милую тень», мираж, фантом. Осознание этого вызывает у Тютчева глубокую грусть, словно бы еще одна страница его непростой жизни оказывается перевернутой и рассыпается пеплом, как старые письма.

Несмотря на всю пикантность и двусмысленность ситуации поэт не нашел в себе сил расстаться с женой, но при этом и от своих чувств к Елене Денисьевой отказаться не сумел. В таком любовном треугольнике поэт прожил 14 лет, до самой смерти Денисьевой, которую нежно называл Лелечкой. Она скончалась от чахотки, подарив Тютчеву троих детей, двоим из которых также суждено было умереть. Все эти годы поэт заботился о своей второй семье и продолжал любить обоих женщин. Денисьеву за незаурядный ум, смелость, красоту и ту жертву, которую она принесла во имя их странного союза, стоившего ей репутации и наследства. Супругу – за понимание и умение прощать. Примечательно, что именно с согласия Элеоноры Тютчевой дети поэта, рожденные вне брака, получили его фамилию. И после смерти Денисьевой именно супруга стала для поэта главной утешительницей, разделив с ним его душевную боль.

Стоит также отметить, что поэт пережил обеих своих возлюбленных. Но даже после их смерти продолжал посвящать свои женщинам стихи, трогательные, нежные, наполненные искренним восхищением и любовью, а также благодарностью за то, что они скрасили жизнь автора, привнеся в нее немного радости, света и тепла.

Анализ стихотворения “Она сидела на полу” автора Ф. И. Тютчева.

Стихотворение написано в 1858 году; обращено, предположительно, ко второй жене Тютчева Эрнестине Фёдоровне. После первого же прочтения чувствуется грустное настроение, пронизывающее произведение. Как и во всей любовной лирике Тютчева, любовь здесь предстает не как поверхностное увлечение, а как глубокое чувство, способное как подарить человеку величайшее счастье, так и погубить его.

В первой строфе мы видим перед собой женщину. Она молча сидит на полу, но ей и не нужно говорить. Все её внутреннее переживания понятны читателю из её движений. “Она сидела на полу”, – и сидит она не от усталости, а от чувств, которые переполняют ее в данный момент; сейчас она просто не может стоять. Она берет в руки письма и “бросает” их, “как остывшую золу”. Дело в том, что жизнь её кажется ей такой же “остывшей”; огонь погас, а письма эти напоминают ей об этом огне. Потому она не может держать их в руках.

Вторая строфа продолжает мысль, подразумевавшуюся автором в первой. Тютчев вновь использует сравнение в качестве средства выразительности. Женщина смотрит на письма, “как души смотрят с высоты на ими брошенное тело”. Эти письма олицетворяют часть её жизни. Эта часть умерла, её невозможно вернуть, и поэтому она может лишь смотреть на них, вспоминая все, что в них написано.

В третьей строфе видна вся трагичность ситуации лирических героев, которая у Ф. Тютчева всегда не отделима от любви. Здесь проскальзывает и сожаление (“невозвратимо-пережитой”) о том, что эту любовь ждет столь несчастный финал, и понимание, что другого исхода просто быть не может. Любовь и радость “убиты”, а умершие не воскрешают.

В четвертой строфе герой тоже молчит, но это другая сторона, другой участник этой любви. Он готов “пасть на колени”, повиниться, но эта готовность лишь у него внутри, ведь сердцем он понимает, что любовь эта погибла и возвратить её невозможно. “Присущая милая тень”, – автор использует перифразу, чтобы вновь вспомнить о той любви, которую он испытывал, которая всегда будет для него светлым воспоминанием; но которая прошла.

В стихотворении любовь предстаёт как нечто фатальное. Это сила, способная поднять нас от земли, но в то же время и обронить беспощадно на землю. Это трагедия, исход которой предрешен, что, однако, не мешает ей быть величайшем чувством в человеческой жизни.

“Она сидела на полу”

Она сидела на полу
И груду писем разбирала –
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала –

Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела –
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело:

О, сколько жизни было тут;
Невозвратимо-пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..

Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени, –
И страшно-грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.



Поделиться